Aquí teniu la correcció corregida ( A la versió d'ahir -errors en vermell- n'hi havia algun més) fixau-vos-hi bé.
CORRECCIÓ
Dilluns em vaig passar tot el dia pujant al porxo i davallant-ne. Volia col.locar un parell de coses a un lloc on no fessin nosa. No em feia gens de gràcia tenir-ho tot desordenat. Tanta sort que hi tenim un armari amb calaixos de diverses mides on hi cap tot. Traient-ne coses, vaig trobar un llibre. Es tractava de l’obra de Moeller “Saviesa grega i paradoxa cristiana”. El fullejaré -vaig pensar.
No estava acostumat a passar unes vacances tan desenfeinades; poder estar a devora de la mar sense massa feines té l’avantage de permetre’m llegir coses que a l’hivern no podria ni mirar. Això m’ha permès ocupar-me’n. A la fi li he pogut dedicar l’atenció que li devia. Estic content perquè aquest autor em va fer descobrir alguns dels meus escriptors preferits. És curiós haver-lo de trobar dins un moble arraconat. Ara ho veig – l’hi havia guardat fa anys.
A la introducció tracta de la joventud. No he aconseguit entendre’l bé del tot. M’han sorgit molts dubtes. Interrompré la seva lectura perquè hi ha certs punts obscurs. Visitaré alguns dels meus antics professors perquè me’ls aclarin. Els exposaré els problemes i els discutirem.
He telefonat a un de qui en sabia el número. Està casat amb una germana de meu pare, és el meu oncle. M’han contestat i m’han dit:
- El professor ara és a la biblioteca pero d’aquí una estona serà aquí. Telefoni mes tard.
- D’acord- he dit. Fins després, doncs.
He anat a veure’e un altre, que no té telèfon. Tampoc l’hi he trobat. A casa seva m’han assegurat que era al bar de la plaçaa a perdre un café. Si m’ho hagués pensat, m’hauria aturat quan hi he passat.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada